French Ning for Kids

I would like to create a ning platform where students here could exchange and make friends with students in Francophone countries, write blogs, post videos, chat, etc. But, to make it work I need a group of motivated teachers who are willing to commit their time, energy and expertise into this adventure. We can start small of course. This platform can be launched at no dollar cost so that students from all backgrounds and all countries can join. Of course there is a minimum requirement of getting access to the internet which, for many students, is still an impossible thing to do. But if schools are interested, no matter where, I am sure that benefactors will bring their support into this initiative. Would you be interested in such an adventure? Any thoughts on this idea?

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

Email me when people reply –

Replies



  • Barbara Roque said:
    I would be very much interested in this. My students are young (Kindergarten), and exposure to the spoken language is very important at this age. Therefore, something similar to Skype wherein my students could interact live and in real time with students in French speaking countries would be incredibly valuable.
    Je te suggère de chercher, soit sur Cartables.net, soit au Quebec, pour les classes qui seraient disponibles à vous parler. En France, le décalage horaire rend les échanges très difficiles, à moins que tu aies le pouvoir de changer ton emploi du temps pour arranger l'affaire. Nous ne sommes disponibles, par exemple, qu'entre 07h30 et 08h00. Si un prof français veut nous parler, il faut que sa classe soit là à 13h30, heure de Paris - ce qui est normalement la récré ou le déjeuner dans la majorité des cas. Si tu peux arranger un rdv à une heure convenable pour vous deux, fabuleux! En dehors de cela, les classes au Québec sont à la même heure que NYC, alors il y a moins d'inconvénients de ce coté là. Le vocabulaire et les accents sont les difficultés surmontables - à la suite de la communication. Je reviendrai avec les liens québequois, que j'ai à l'école. Je ne peux pas accéder à ce Ning de l'école: les "social networks" nous sont bloqués. Demain matin j'ai effectivement un rdv de vidéoconférence Skype avec une classe en Bretange qui veut parler avec nous - en anglais.
    French Ning for Kids
    I would like to create a ning platform where students here could exchange and make friends with students in Francophone countries, write blogs, post…
  • I would be very much interested in this. My students are young (Kindergarten), and exposure to the spoken language is very important at this age. Therefore, something similar to Skype wherein my students could interact live and in real time with students in French speaking countries would be incredibly valuable.


  • Nicole Burnett said:
    I would be interested. We already use Ning at our school between teachers and in some classes. My students already correspond by snail mail (as it's more fun to see the handwriting and drawings/pictures) with a school outside Toulouse and we have skyped although with the time difference it is prohibitive. Ning might be easier.
    Nicole
    Si tu corresponds déjà par Ning, tu pourrais peut-être donner aux profs francais les codes pour y accéder. Si tu voulais communiquer entre plusieurs classes, les wikis serait peut-être plus facile à gérer. Tu peux créer plusieurs wikis, avec les codes d'accès differents pour chaque paire de classes. Comme ça toutes les classes ne se confondraient pas sur le meme site.
    French Ning for Kids
    I would like to create a ning platform where students here could exchange and make friends with students in Francophone countries, write blogs, post…
  • I would be interested. We already use Ning at our school between teachers and in some classes. My students already correspond by snail mail (as it's more fun to see the handwriting and drawings/pictures) with a school outside Toulouse and we have skyped although with the time difference it is prohibitive. Ning might be easier.
    Nicole
  • OK demain je me lance sur ces sites. On trouvera un moyen!


  • Francesca Hagadus said:
    I am forming an after-school French Club for my 7th and 8th grade students and this would be an ideal activity!
    Francesca
    C'est très motivant, pour les élèves, mais je ne crois pas que ce Ning existe encore. Si tu vas sur Momes.net, tu verras (à moins qu'ils aient beaucoup changé ces derniers temps) jusqu'où ces jeunes peuvent aller. Ce n'est pas toujours joli, et c'est très difficile à controler, surtout d'un point de vue de prof à l'école. J'ai eu beaucoup de succès avec mon Club des Internautes, cependant, qui communique avec des classes en France et ailleurs par Skype. Là, on peut travailler avec un autre prof et sa classe, et on a moins de .... problèmes. Pour trouver une classe, je vais sur le site Cartables.net, où je me suis inscrit. Sous le rubrique "causeries", il y a une section "correspondances" où sont des postes des profs et instits qui cherchent à communiquer. Les demandes vont de Kindergarten au Lycée. Là, je décris ce qu'il me faut: une classe qui puisse nous PARLER en videoconférence à l'heure où nous sommes disponibles: 13h30 heure de Paris. Au bout d'une semaine je reçois deux ou trois réponses des profs qui veulent parler avec mes élèves de Fourth et Fifth Grade. Si tu as des élèves plus agés, je pense que tu auras encore plus de réponses que moi. L'ennui c'est le décalage horaire: je ne sais pas à quelle heure tu puisses réunir ton club. S'il est 21h à Paris, tu risques de ne pas trouver des élèves debouts. Les écoles au Québec seraient une autre possibilié dans ce cas. Envoi-moi un message s'il te faut d'avantage d'infos.
    French Ning for Kids
    I would like to create a ning platform where students here could exchange and make friends with students in Francophone countries, write blogs, post…
  • Momes.net existe déja. En quoi est-ce que ce nouveau site serait different (et meilleur)? Notre école a des filtres qui bloquent les .ning en tant que "social networking site". On ne pourrait pas l'utiliser des écoles de la ville où j'enseigne. Cependant, beaucoup d'élèves ont des mobiles qui ont ou auront la capacité d'accéder aux sites en dehors des contraintes des écoles. Je suis également membre du comité qui s'occupe de rediger un "comportement Internet" pour les profs et èlèves de la ville. De tels réglements peuvent devenir un talus difficile à contourner. Si un prof suggère un site "non-conforme"aux élèves... gare à lui. Je ne veux pas dire que ce Ning n'est pas une bonne idée; simplement que ce n'est peut-être pas aussi facile qu'il pourrait sembler au préalable.
    http://Momes.net/
  • I am forming an after-school French Club for my 7th and 8th grade students and this would be an ideal activity!
    Francesca
  • Cela m'interesserait beaucoup de participer au projet. J'enseigne a l'universite. Mes etudiants n'ont pas forcement un niveau avance en francais, ils connaissent cependant la technologie et aimeraient pouvoir l'utiliser pour ameliorer leurs connaissance linguistiques a travers des echanges avec d'autres jeunes francophones.
    Habiba
  • I would be interested in this project. My students are young (1st grade) but it could be a goal to write, they would enjoy it !!! With the time differences it is possible to do it directly when you get to school in the morning, in France at that time they are working too...
This reply was deleted.