All Articles (0)

There aren’t any articles yet.

Entre imagination et créativité artistique et énonciative

SAVVA Eleni

MECHKOUR Basma

CHORFA Nesrine

 

FICHE DE RENSEIGNEMENTS SUR LA RESSOURCE ET LES OBJECTIFS DE L’ACTIVITE :

  • Titre de la ressource : Entre imagination et créativité énonciative et artistique : écriture d’un texte collectif à partir d’un tableau
  • Thème de l’activité : Élaboration textuelle à partir d’une peinture reflétant la nature
  • Support utilisé : Tableau artistique : “Sunset”, réalisé par l’artiste peintre Eugène Delacroix

Source : https://www.metmuseum.org/art/collection/search/342992 

  • Matériel utilisé : Feuilles blanches, stylos/crayons, tubes de peintures, toiles, pinceaux...
  • Public : Enseignants de FLE qui enseignent à des jeunes adolescents/adultes, apprenants de FLE
  • Niveau : B1/B2
  • Durée de la séance : 2h

Organisation de la séance : La séance débutera par un “remus-méninges”, qui aura pour but de “mettre dans le bain” les apprenants dans le contexte d’apprentissage. Cela leur permettra ainsi d’exposer les connaissances qu’ils ont déjà à propos de la langue française (le “déjà-là” présent chez chaque apprenant). La séance se déroulera sur 8 activités, qui s'ensuivront tout d’abord de manière individuelle, puis en binôme ou en groupe de 3 ou 4 personnes, et pour finir en grand groupe, avec l’ensemble de la classe.

Objectif de la séance : Délivrer sa propre imagination et créativité dans l’optique de la continuité de celle d’autrui, en exprimant ses sentiments et en élargissant son vocabulaire.

Objectifs visés :

  • Objectifs linguistiques : le lexique relatif au champ lexical d’un paysage, de la nature, des couleurs, de l’imaginaire, le vocabulaire lié à la description d’une image, le lexique des émotions/sentiments/ressentis
  • Objectifs communicatifs : exprimer ses sentiments, échanger ses points de vue, donner une explication personnelle sur un sujet
  • Objectifs pragmatiques : être capable de s’adapter à une consigne, savoir s’adapter à un type d’écriture, qui est propre à chacun (singularité énonciative).
  • Objectifs interculturels : les manières de dire “le coucher de soleil” dans les langues/cultures des apprenants, les différentes significations pouvant se rapporter à cetteexpression, l'acoustique et la signification de termes étrangers dans certains textes des apprenants, la découverte d’un mot “étranger” dont ils ne connaissent pas le sens et quia la possibilité de les faire ressentir certaines émotions  les précisions sur le contexte lié au tableau données par l’enseignant (artiste, lieu d’exposition du tableau, date de création)

 

FICHE ENSEIGNANT

 

                  Activité 1 : “Brainstorming”

  • Cette activité a pour but de mettre en route les apprenants pour les activités à venir. Elle consistera à leur proposer de bien visualiser le tableau artistique pendant 2-3 minutes et à leur demander de faire une liste de mots, ou d’impressions qui leur viennent à l’esprit à la vue de ce tableau. Le tableau sera utilisé comme un document déclencheur et un support, afin que les apprenants puissent générer leur imagination.
    NB : Les mots et impressions se feront à titre individuel pour cette première activité, et pourront être écrits dans les langues maternelles des apprenants.

 

Activité 2 : “A vos plumes !” 

  • Dans cette activité, les apprenants se serviront de leur répertoire lexical personnel, en rapport avec le thème travaillé durant la séance, pour pouvoir rédiger un court texte créatif. C’est un premier entraînement à la créativité et une manière de montrer aux apprenants qu’un texte peut être généré par une toute petite unité telle que le mot.
  • A ce stade, un apprenant de chaque groupe sera entièrement libre de choisir le type de texte qu’il voudra écrire : un texte narratif, un texte descriptif, un dialogue, un poème… L’autre/les autres apprenant(s) devra/devront ainsi s’adapter au type d’écrit choisi par son camarade lors de l’activité 4, pour pouvoir lui donner une suite.

Activité 3 : “Tutorat réciproque” 
(L’activité peut se faire en binôme ou par groupe de 3 ou 4 personnes)

  • Pendant cette activité, les apprenants auront l’opportunité de lire la partie du texte qui va précéder le leur, de découvrir d’autres manières d’écrire, et de travailler sur la CE. De plus, en lisant, ils travailleront également leur compétence linguistique, étant donné qu’ils feront attention aux éventuelles erreurs pouvant être faites par leur binôme/groupe (même si cela n’est pas précisé explicitement dans la consigne).

Activité 4 : “Poussez votre imagination encore plus loin !” 

  •  Pour cette activité, les apprenants vont puiser leur inspiration dans les textes de leurs camarades. Par conséquent, ils rédigeront une suite à chacun des textes. En revanche, ils devront s’adapter au texte qui précède, afin qu’il y ait une certaine cohérence globale lors de la lecture collective.

Activité 5 : “Lecture collective” 

  •  L’enseignant proposera aux apprenants s’il y a des volontaires qui voudront lire leurs textes à voix haute en se partageant les passages entre chaque binôme (ou groupe) de manière à faire une lecture polyphonique. Avant la lecture, les apprenants auront lapossibilité de relire les textes pour faire un choix personnel sur la manière dont ils les liront à haute voix. Cela leur donnera l’opportunité de travailler sur la notion de cohérence d’un texte et sur l’interculturalité, du fait qu’il y aura plusieurs voix “étrangères” pour lire un texte “français”. De plus, par le biais de cette activité, ils pourront mieux développer leur créativité, étant donné qu'il y a plusieurs façons dont un texte pourrait être lu (phrase par phrase, moitié-moitié, …).
  • Les autres apprenants, ceux qui constituent l’auditoire, seront amenés à noter les mots/phrases étrangers ou français, qui font naître des sentiments en eux, en leur demandant s’ils le souhaitent, leurs significations. Cela va constituer un sujet d discussion lors de l’activité suivante, et c’est une bonne manière de s'exercer à l’écoute attentive des lecteurs.

Activité 6 : “Partage de sentiments” 

  • Ici, chaque apprenant va faire “déferler” les sentiments que feront “jaillir” certains mots/expressions/phrases/passages qu’ils auront relevés, que ce soit en LE ou dans leur LM. Cela va inciter les apprenants à communiquer entre eux et à écouter les autres, en donnant des explications et en échangeant leurs avis. Aussi, c’est une opportunité d’enrichir leur vocabulaire. 

Activité 7 : “Regards échangés” 

  • Cette activité a pour but de faire “décentrer les apprenants” en les faisant porter un regard neuf sur leur culture d’origine et sur celle des autres. Ainsi, ils découvriront les différents qualificatifs de l’expression “le coucher de soleil” dans les autres langues/cultures, et la façon dont cette expression est liée à la culture d’origine des apprenants (l’étymologie). Cette activité peut faire comprendre aux apprenants que chaque langue véhicule une histoire, une culture propre. Cela pourrait être une opportunité d’expliquer aux apprenants l'étymologie de l’expression “coucher de soleil”, en travaillant également la compétence linguistique.

Pour aller plus loin…

Activité 8 : “C’est vous l’artiste !” 

  • Pour encore donner libre cours à leur imagination, les apprenants seront amenés à proposer un titre qui pourrait décrire au mieux le tableau. Ensuite, l’enseignant leur fera part du titre original donné par l’artiste lui-même et leur demandera s’il y a une véritable connivence entre celui-ci et le tableau. Ainsi, ils pourront tenter de justifier leur réponse.
  • Enfin, l’enseignant évoquera le contexte lié au tableau (artiste, lieu où il est exposé, date de création). Cela pourra permettre aux apprenants de se rapprocher de la culture
    française, étant donné qu’ils seront amenés à découvrir que ce tableau français existe dans un musée de leur ville.
  • La deuxième consigne consistera à aider les apprenants à développer leur réflexion sur leurs capacités rédactionnelles et créatives. Cet exercice servira d’appui aux apprenants, afin qu’ils comprennent au mieux la démarche du cours envisagé.
  • Enfin, l’exercice 3 de cette activité, est un dernier exercice qui est consacré au plaisir des apprenants, à l’ouverture de leur esprit et à la découverte d’une autre manière de s'exprimer, la peinture.

 

FICHE APPRENANT



Activité 1 : “Brainstorming” 

Consigne : Observez le tableau et prenez 1 minute pour faire une liste de mots et/ou de phrases qui vous viennent à l’esprit (vous pouvez noter des mots français et/ou étrangers). Faites attention à ne pas communiquer votre liste de mots à vos camarades.

Activité 2 : “A vos plumes !” 

Consigne : Constituez des groupes de 2,3 ou 4 personnes. Décidez qui sera la première personne de votre binôme/groupe qui va écrire les cinq premières phrases en utilisant quelques-uns (ou la totalité si vous le souhaitez) des mots ou phrases que vous avez noté lors de la première activité et en vous aidant de votre inspiration/créativité.

Activité 3 : “Tutorat réciproque” 

Consigne : Lisez l’intégralité du texte puis passez-le à la personne qui est à côté de vous de sorte qu’elle seule puisse lire vos phrases.

Activité 4 : “Poussez votre imagination encore plus loin !” 

Consigne : Après avoir lu le texte de votre camarade, imaginez une suite à l’histoire en écrivant à nouveau cinq phrases et répétez les activités 3 et 4 jusqu’à ce que le texte arrive à la dernière personne du groupe (dans le cas où votre groupe serait constitué de plus de 2 personnes).

Activité 5 : “Lecture collective” 

Consigne 1 : Vous pouvez, si vous le voulez, lire collectivement votre texte à haute voix. Premièrement, relisez encore une fois l’intégralité du texte avec votre binôme/groupe. Puis, choisissez à quel moment chacun va prendre la parole pour poursuivre la lecture du texte.

N.B : S’il y a des mots étrangers, ils peuvent être prononcés d’abord par le locuteur natif et ensuite par le lecteur.

Consigne 2 : Y a-t-il des mots/expressions/phrases/passages dans vos textes ou ceux de vos camarades qui vous font ressentir certaines choses ?

(Vous pouvez demander la signification de certains mots étrangers/expressions si vous n’en avez pas deviné le sens).

Activité 6 : “Partage de sentiments” 

Consigne : Discutez avec le reste de la classe de ce que vous avez relevé comme mots/expressions/phrases/passages “porteurs de sentiments” en essayant d’en donner une explication personnelle (si vous pensez qu’il y en a une).

Activité 7 : “Regards échangés” 

Consigne : Réfléchissez aux questions suivantes et discutez de vos réponses avec celles de vos camarades :

  • Comment qualifiez-vous l’expression “le coucher de soleil” dans vos langues/cultures respectives ?
  • Quelle manière de dire se rapproche du français ? de votre/vos langue(s) ?
  • L’expression porte-t-elle la même signification en français et dans votre/vos langue(s) connue(s) ?

Pour aller plus loin…

Activité 8 : “C’est vous l’artiste !” 

Consigne 1 : Essayez de deviner et de donner un titre à ce tableau. Expliquez ensuite au groupe le choix de votre titre.

Le titre de ce tableau est : “Sunset”. Il a été peint par Eugène Delacroix, en 1850 et il est actuellement en exposition au “Metropolitan Museum of Art”, l’un des plus grands musées d’art au monde, qui se trouve à New York.

Questions : Qu’est-ce que cela vous inspire ? Voyez-vous un lien entre le titre du tableau et ce qu’il représente ?

Consigne 2 : Maintenant que vous avez pris connaissance du titre du tableau, pensez-vous que si vous le connaissiez dès le début, votre texte créatif serait différent ? Dans quelle mesure ? Quel constat vous auriez pu faire sur la différence imaginative et créative des deux textes produits ?

Consigne 3 : A présent, amusez-vous à peindre ce qui vous est venu à l’idée à la découverte du titre de ce tableau (et ce qui peut encore vous venir à l’idée). Pour cela, vous disposez de tout le matériel nécessaire à l’activité (toile, tubes de peintures, pinceaux…). C’est à vous ! :)