Ce groupe est destiné aux professeurs de FLE à travers le monde. Partagez ici vos expériences, vos méthodes d'enseignement, vos outils pédagogiques ou tout autre élément utile aux autres professeurs!
58 Members
Join Us!

Sites Internet pour les enseignants de FLE

Le français dans le monde .
Sites de centres de FLE
Franc Parler

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

Comments are closed.

Comments

  • I just got the following 'pub' by email :

    "A message from Hexagramm Books to all members of French As A Foreign Language / F.L.E on New York in French!"

    my question-- Do we, as members of this group, want to receive advertising? I for one don't. A personal recommendation of a good textbook (or whatever) from someone using it in their teaching who is a member of the group is fine, but sales pitches? I call that junk mail. Is there anything we can do to stop it?
  • In our department we've opted to keep "Department of Foreign Languages" because it seems to be the most practical. I remember when many departments switched to "world languages" then some were unhappy with that (notably Latin teachers), and now LOTE (which some say sounds like its stating that English is the preferred language (what about bilingual education?). We opted to keep "Foreign" because it is very clear what our department does. Maybe it's a matter of staying traditional, but it makes sense to us. And for some of us, it is also a matter of bucking the trend of being overly politically correct.
  • To me, LOTE means you've got English language on one hand, and on the other hand, you've got the other languages, such as French, which are undetermined.
    It doesn't sound more politically correct to me! What you think?
  • I don't have a problem with "foreign" either, but the school district where I work recently changed the name of our department from Foreign Language to LOTE (Language Other Than English). It seems LOTE is more politically correct...???? What's in a name?
    Julie, I'm also enjoying your blogs.
  • Thanks for the clarification, Julie, and for liking my Amuse-Gueule.

    I thought I only had trouble with sigles in French! But not only am I hopeless with sigles in French, I was also clueless about TOEFL and TESOL. Please excuse the misinformation. I should have checked.
  • I really enjoy the Amuse-Bouche postings. Merci Julia!

    A small clarification on TOEFL. It refers to an English test required by most universities for non-native English speakers and stands for Test of English as a Foreign Language. TESOL is Teachers of English to Speakers of Other Languages.
  • Foreign is OK. In this context it does not mean 'alien' but 'as one we do not know' which is the case with a language we want to learn form scratch. It is a language we do not know, therefore 'foreign' to us.
    Ce n'est pas le mot 'etranger' hors contexte, mais 'langue etrangere' comme expression, as if it were one word. I am OK for it, as it is not in the absolute sense, but from the point of view of the 'student' of the 'new or unknown [to him/her] language'.
    Enfin, ESL is another choice (English - or French as a second language) but that does not give the right meaning either as sometimes it is a third or even a fourth language that is in question.
    Cheers,
    nora
  • D'accord avec vous Julia, le terme "foreign" ne me choque pas du tout, je l'entends de la même manière que vous!
    Au passage, j'aime beaucoup vos "amuse-bouche"! Merci à vous!
  • Bonne suggestion, mais une précision s'impose. Moi, de langue maternelle anglaise, j'entends "foreign language" sans problème comme on l'entend dans le contexte de l'enseignement des langues étrangères (genre: "What foreign language are you taking this semester?"), donc cela ne me dérange pas. Au contraire, on appelle des profs d'anglais dans des écoles bilingues: TOEFL (teachers of English as a foreign language. pron: TAU-fèle). Donc l'acceptation est quand-même répandue.
  • je n'aime pas le terme "French as a Foreign Language" ca devrait s'appeler "French as a World Language". "Foreign" a une connotation differente en anglais, plutot "strange".
This reply was deleted.

The Demise of Yet Another French Program (Middle Country, Centereach, NY)

Middle Country School District has abruptly decided to eliminate its French Program.   We found out about these cuts by reading Sunday’s Newsday (2/6/11).http://www.newsday.com/long-island/education/state-number-of-failin...  We need your help to let them know how valuable French is in the world and to ask them to reconsider cutting the program.   The French program at Middle Country has a consistent record of !00% passing on the Regents.  For a school that is on the list of failing schools,…

Read more…
0 Replies

Cultiver notre jardin...

Je me suis occupé la semaine dernière à arranger un échange Clément Aplati.  Normalement je cherche des classes francophones avec lesquelles on peut correspondre par email pour mes 8 classes d'élèves de 4th et 5th Grade qui débutent en français.  Cette année, pour qqch de nouveau, je me suis inscrit dans un groupe qui voulait faire du Clément Aplati sur Cartables.net.  (Cartables.net, sous leur rubrique "Correspondances" est TRES bien pour trouver des correspondants de tous les ages et niveaux,…

Read more…
1 Reply

EFNY recherche des Professeurs de Francais

 EFNY (Education Française à New York / French Education in New York) est une association a but non lucratif dont le but est de diffuser la langue francaise au sein des écoles publiques de New York.Nous recherchons des Professeurs de Français  pour nos after school, destines aux enfants francophones et anglophones. Les cours sont d'une duree de 1h30 a 2h00, selon les niveaux et se deroulent dans les etablissements suivants: PS 234 (Tribeca), PS 59 (Upper East Side), PS 41 (Village) MS…

Read more…
0 Replies

A French Revolution in New York City's Public Schools

With globalization a fact, and cultural diversity an ever-increasing reality, New York’s public schools have opened themselves up to the learning of foreign languages but also to the teaching of traditional core content areas in a language other than English. According to the New York Department of Education, students who will speak a second language will be better prepared to succeed in a multicultural world and will be able to preserve their cultural heritage. Since 2005, new programs in the…

Read more…
0 Replies