Correspondance scolaire New York/ Perpignan

La semaine dernière, nous avons reçu une enveloppe en provenance de France. Très curieux, les élèves de 1st grade ont lu le nom de leur école, l'adresse, la ville. Puis ils se sont intéressés à l'expéditeur : les élèves de CP de l'école Jules Ferry à Perpignan. Quelle joie!!!Ouverture de l'enveloppe, et découverte des lettres. Ils trépignaient d'impatience et voulaient tous lire la lettre envoyée par leur correspondant. Mais une petite difficulté les attendait : les élèves de CP, en France, écrivent en cursive. Or, à NY, les élèves écrivent tous en script et il leur est difficile de lire l'écriture cursive. Donc, je leur ai lu leur lettre...

Depuis, nous avons réfléchi ensemble à la réponse qui pouvait être faite à ce courrier. C'est ce que nous avons fait aujourd'hui. Ils y ont mis tout leur coeur!!!

Voici l'échange de lettres entre Waël, CP Jules Ferry à Perpignan, et Samiah, 1st grade PS 73 à New York :3438634104?profile=original

3438634253?profile=original

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

Comments

  • Genial!  J'ai une correspondance scolaire avec mes 8th graders et une cillège en France mais c'est fait par email.  Les élèves écrivent une fois en anglais et une fois en français  pour travailler les deux langues.  Ils me donnent les mails tous à la fois et je les envoie en attachment à la prof en France quie est devenue "ma correspondante".

     

    Bonne continuation!

This reply was deleted.

Visit our bookstore

 

 

Visit our store

Learn French