Comment perdre son accent?

Aprés avoir lu l'interview de Marion Cotillard, qui a du suivre un coaching intense pour obtenir un accent américain régional parfait (Midwest), je me demande...Je donne des lecons de francais a une américaine qui reve de perdre son accent (je trouve les accents, personellement, trés charmant). Auriez vous des conseils, des tecniques...La lecture a voie haute?Comment avez-vous abordé ce probléme?

(...)Extrait de l'interview :Votre anglais est presque parfait, vous n’avez pas d’accent. Comment l’avez-vous amélioré ?Et bien, ce fut laborieux ! Quand j’ai rencontré Michael Mann (le réalisateur, ndlr) et que j’ai lu le scénario, je me suis dit : bon, elle (Billie Frechette, ndlr) n’est définitivement pas française, qu’attendez-vous de moi ? Billie Frechette est à moitié française, donc c’était en partie sensé, même si l’anglais est sa langue maternelle. Son père était franco-canadien, mais il est mort quand elle était très jeune. Sa mère est à moitié française mais elle ne parlait pas français non plus. J’ai essayé d’avoir un accent parfait, celui du Midwest, j’ai donc travaillé quatre mois avec un coach spécialisé dans les dialectes. Tous les jours j’apprenais comment utiliser ma langue et mes mâchoires.Quelles sont les différences entre les deux langues ?J’étais obligée d’apprendre la diction d’une Américaine du Midwest en 1930. C’était vraiment la chose la plus dure que j’ai eue à faire. Même jouer le rôle d’une femme plus âgée et déprimée comme Édith Piaf était bien plus facile ! Comme je pensais que c’était impossible, c’était vraiment frustrant. Si vous faites une chose correctement, ou au contraire si vous ne la faites pas correctement, vous ne savez pas car vous n’avez aucune référence. Quand je parle français, j’ai plus de contrôle sur les mots et leur sens. Là je n’avais aucun repère car l’anglais n’est pas ma langue maternelle. C’était très difficile, mais très intéressant. Le plus dur est de réaliser que l’on n'est pas parfait. C’était quelque chose d’insupportable ! Je voulais que ce soit nickel, et un jour, Michael Mann, qui est un homme très précis, m’a dit : « Relax, l’accent n’est pas le seul facteur, c’est l’émotion et la vie que tu mets dans le personnage de Billie Frechette qui importe. »

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

Email me when people reply –

Replies

    • Moi mes cousines belges disent que j'ai accent francais ! :-))
  • A moins d'etre etudiant dans l'art de la scene, le theatre par exemple, ou il est pertinent parfois de maitriser un accent specifique, dans le but de bien presenter/jouer un role, dans une piece, je ne vois pas l'utilite de perdre son accent ou/et de le changer pour un autre. Cela devient ridicule, ce n'est plus de l'apprentissage d'une langue. Il y a, a mon avis dans le cas de cette personne, un serieux oubli du bon reste: vocabulaire, grammaire, conjugaison, syntaxe, langue ecrite, langue parlee, style,...et dans un domaine plus large: histoire, culture,...etc... L'accent est propre a chacun, fait le charme de chacun, il n'est pas une regle de la langue (de toutes les langues d'ailleurs, je crois). Meme dans le cas de ce qu'on appelle "les particularites regionales", ca ne tient pas debout. L'accent d'une personne evolue de toutes facons, avec/en fonction de l'environnement, de l'experience humaine vecue. A mon avis cette personne devrait se concentrer d'avantage sur l'apprentissage purement et proprement dit de ce qu'il y a dans cette langue, et il y en a des choses a apprendre! Elle n'en finira pas d'apprendre!... Que veut elle? Apprendre la langue Francaise pour pouvoir l'utiliser ou non? ou se transformer en personnage de pauvre cirque?

    Priorities and goals are mixed up with her. You might need to fix her first, before you start teaching to her, otherwise you, as a teacher, will lose your own "accent", and may be yourself with her....
  • In a language class your teacher can ask you to repeat a word or phrase a dozen times until you get it right. Similarly, in a movie, a directory may do a dozen takes until he is happy with one. In the theater we presumably see the best.

    I saw Ms. Cotillard recently on one of the late night talk shows and as someone who once lived in the Midwest, I can assure you that the English that she spoke was certainly not "perfectly midwestern." (By the way, which part of the midwest did you have in mind, Indiana, Illinois, Michigan, etc.? All sound different.)

    I have heard two or three French people who could speak English with an American accent. Personally, that doesn't matter at all but if it does to anyone, then learning with British teachers is not the way to start.

    My goal in learning French was to be able to communicate, not to pass myself off as French. That's just plain silly.
  • That's a tough one. In the 60s-70s, there were special tapes for immigrants to study in order to lose their accents. It was a series of seemingly nonsensical phrases spoken over and over, that were supposed to be repeated by the listener in order to perfect their "American accent." I suppose some version of this may still exist, but am not sure where to find it. Some language schools may be able to direct you in finding similar materials.

    From my own observations, and from teaching English learners, and teaching American high schoolers to speak French, I have found that personal motivation of the learner is key: it involves a desire to immerse oneself so fully in the culture that one is motivated to change ones speech patterns--along with the ear and the disciplne to practice!

    I think that some people (actors are an example) have the ear, the motivation, and the ability to fully transform their accent, while others do not always have the same ability. The age at which a language is learned also may affect the learner's ability to hear and imitate phonetic patterns different from those in his native language.

    It also takes a teacher who is keyed in to the habitual speech patterns of the learner, and who, by mutual consent, is able to point out and "correct" the patterns that are not accurate.

    Finally, there is nothing better than immersion and practice to learn a language. Studying in the target language's country(ies) is an unmatched learning experience in language acquisition.

    It sounds as though your student has the first prerequisite for acquiring a "natural" French accent: motivation!

    Bonne chance.
This reply was deleted.

Visit our bookstore

Visit our store