Your cover letter should be clear and unique so that you are sure to answer your future employer's expectations?
Give clear, simple but precise information about you
Write in clear-cut paragraphs with arguments: each paragraph shoud add new information
1. say what you are doing at the moment
2. give the reason why you apply for the job
3. talk about your experience with examples
4. describe your skills and your qualities for the job
5. show that you know the company where you would like to work
6. add your curriculum vitae
CécileBinat14 rue Aristide Briand, 78005 ParisTel : 02 98 82 75 85[h1] Objet[h2] : poste de rédactrice bilingue à partir du 3 avril 2010 Madame, Monsieur,[h3] Je travaille actuellement comme rédactrice en chef d’un journal local, , dans le cadre d’un CDD qui se termine le 31 mars. Je souhaite cependant intégrer une structure internationale comme la vôtre afin d’utiliser mes compétences linguistiques.[h4] Je recherche un emploi dans une entreprise en lien direct avec un cabinet de traduction dans le domaine légal pour lequel j’ai le plus d’expérience.[h5] J’ai en effet occupé différents emplois de traductrice de l’anglais vers le français dans un cabinet d’avocat de la région parisienne, puis dans une compagnie d’assurance à Lilles avant de travailler en Inde pour un cabinet médical dont la clientèle se composait d’expatriés anglophones.[h6] Grâce à mon expérience diversifiée en rédaction et en traduction, je sais prendre des initiatives et travailler en équipe. J’aime aussi mener à bien des missions à l’international et je suis prête à me déplacer pour mon travail. [h7] Je souhaiterais vous rencontrer afin de vous montrer ma grande motivation et mon enthousiasme[h8] . Dans l’attente de votre réponse, veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations[h9] . Cécile BinatP.S. [h10] : ci-joint mon curriculum vitae
If you need to write a motivation letter in French, see our Translating, writing and proof-reading services available on Lyon City Blog. [h1]First and last nameAddressTelephone number [h2]The reason why of your letter [h3]Dear Sir or Madam [h4]You work as a head writer for a local paper until 31 March and you would like to be part of an international company to use your language skills [h5]You are seeking a company that has a partnership with a legal translation services agency since you have a lot of experience in this field. [h6]Your past experience: you worked as an English-French translator in a lawyers’ agency in Paris region, in an insurance company in Lilles, and then in India in medical practice where the clients were mostly English-speaking expatriates. [h7]As an experienced writer and translator, you are able to take initiatives and work in teams. You are also fond of being responsible for international projects. You are ready to work outside. [h8]You would like to meet them to show how motivated and enthusiastic you are. [h9]Yours faithfully [h10]P.S. for post-scriptum